Indesign vertalingen en dtp/zetwerk Hebreeuws

Vertalingen, dtp, conversie, tekstwissels en opmaak

Wat kan de Typesetter voor uw vertalingen, dtp en zetwerk in het Hebreeuws betekenen?

Niet-westers schrift

De Typesetter is gespecialiseerd in zetwerk/ opmaak van niet-westerse schriften, zoals Hebreeuws. Deze taal wordt van rechts naar links geschreven én van achter naar voren. De Typesetter draait de leesrichting om en spiegelt de lay-out, zodat het er voor uw doelgroep net zo uit ziet als het origineel.

Vertaling

De Typesetter verzorgt uw Hebreeuwse vertaling als deze nog niet geregeld is. Als onderdeel van vertaalbureau All Translations Company kunnen wij uw tekst zeer efficiënt vertalen en in uw bestand(en) plaatsen. U verliest hierdoor geen kostbare tijd!

Als u zowel het Hebreeuwse zetwerk als de vertaling van Indesignbestanden van ons afneemt, kunnen we u de tekstwissel zeer voordelig aanbieden. Informeer via mail info@typesetter.nl of bel 06 5064 8007.

Zetwerk

De Typesetter maakt gebruik van gelijkende lettertypes voor het Hebreeuws. De lay-out van uw zetwerk maken wij hiermee tot een harmonieus geheel. De opmaak van uw boeken, catalogi, brochures, handleidingen, etiketten en visitekaartjes ziet er verzorgd uit!

Wij leveren (EPS) lettercontourformaat af met de tekst als illustratie, wanneer u nog wijzigingen wilt kunnen aanbrengen. Is het bestand definitief, dan maken wij een Certified PDF. In beide gevallen zijn alle lettertypes aanwezig.

Conversie

De Typesetter converteert uw Hebreeuwse (gescande) pdfbestanden naar bewerkbare Indesignbestanden. Wij zorgen ervoor dat het bestand geschikt is voor de drukker of voor digitaal gebruik.

Zetwerk Hebreeuws voorbeeld

Zetwerk Hebreeuws voorbeeld