Wat kan de Typesetter voor u betekenen:
De Typesetter is gespecialiseerd in zetwerk/ opmaak van niet-westerse scripts, zoals Arabisch, Farsi, Chinees en Japans.
Arabisch wordt van
rechts naar links geschreven én van achter naar voren. De Typesetter
draait de leesrichting om en spiegelt de lay-out, zodat het er voor uw
doelgroep net zo uit ziet als het origineel.
Lange
zinnen in het Thai en Japans bijvoorbeeld mogen niet zomaar
in de zin afgebroken worden en doorgaan op de volgende regel. Hiervoor
gelden strikte grammaticaregels, die onze taalspecialisten toepassen. Zo
zijn er veel meer voorbeelden te geven waarom u er goed aan doet uw
opmaak aan De Typesetter over te laten.
De Typesetter verzorgt tekstwissels voor bijvoorbeeld catalogi, brochures, handleidingen, etiketten en visitekaartjes.
De Typesetter maakt gebruik van gelijkende lettertypen voor het zetwerk. Het resultaat lijkt hierdoor op het origineel en daarmee kunt u uw doelgroep verzorgd uitziend drukwerk aanbieden.
Wij leveren (EPS) lettercontour formaat af met de tekst als illustratie, wanneer u nog wijzigingen wilt kunnen aanbrengen. Is het bestand definitief, dan maken wij een Certified PDF. In beide gevallen zijn alle lettertypes aanwezig.
VertalingDe Typesetter verzorgt uw vertaling als deze nog niet geregeld is. Wij werken zeer nauw samen met vertaalbureau All Translations Company. U verliest hierdoor geen kostbare tijd!
Als u zowel het zetwerk als de vertaling van Indesignbestanden van ons afneemt, kunnen we u de tekstwissel zeer voordelig aanbieden. Informeer of bel 050-535 2587.
Met welke talen kan De Typesetter u helpen?
West-Europese talen